譯文大雁都已飛走了,書信再難寄出。愁緒多得讓人難以入眠。
注釋雁:大雁。
賞析此句用雁足傳書的典故來表達思婦想念征夫的心情,十分貼切,細致地描述了思婦的深思遐念和傾訴無人的隱恨。
閨怨二首·其一翻譯
譯文
大雁都已飛走了,書信再難寄出。愁緒多得讓人難以入眠。
多希望能追隨那無處不在的月影,將光輝照射到你的軍營。
注釋
伏波營:“伏波”是將軍的封號。此處用的原意:平亂的軍隊。
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網為您提供"雁盡書難寄,愁多夢不成。"名句意思全解,"雁盡書難寄,愁多夢不成。"賞析等相關內容,希望對您有所幫助!
http://www.47470k.com/mingju_view_9b9c1843ac9b9c18/
合作QQ:564591 聯系郵箱:kefu@hao86.com