出自 唐代 張仲素 的 《 秋夜曲 》
譯文暗處的秋蟲一整夜都在鳴叫著,給出征在外的丈夫準(zhǔn)備的寒衣還未寄出,此時(shí)千萬(wàn)不要下霜。
注釋暗蟲:暗處的秋蟲。通夕:整晚,通宵。響:鳴叫。征衣:出征將士之衣,泛指軍服。寄:寄送,寄達(dá)。莫飛霜:千萬(wàn)不要下霜。
賞析此句中“通夕”二字明是寫秋蟲的鳴叫的時(shí)間之長(zhǎng),暗示出思婦通宵達(dá)旦未能成眠,襯出思婦難耐的寂寞,引出抒情的下一句,表達(dá)了思婦對(duì)丈夫的無(wú)限深情。
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
http://www.47470k.com/mingju_view_9b9ce043ac9b9ce0/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com