高軒過(韓員外愈、皇甫侍御湜見過,因而命作。)翻譯
九精照耀:一作元精耿耿。
------------------------------------------------
韓愈 皇甫湜相訪,作詩。
注:
1:髙軒過:《唐遮言》載,賀七歳,以長短之制,名動京華,韓愈皇甫湜未信,過其家,使賦詩,援筆輒就,如素構,目曰《髙軒過》,二人大驚。然觀詩末意,當作于落第后。髙軒,高而華貴之車也。
2:華裾織翠青如蔥,金環壓轡揺玲瓏:華裾,言官服華美也。
3:馬蹄隠耳聲隆隆,入門下馬氣如虹:隠,同殷,聲動也。一本無云是巨字九精照耀一作元精耿耿九精九星之精也春秋運斗樞云五帝遵七政之紀九星之法是也
4:云是東京才子,文章巨公:巨公,巨子。大成就者。
5:二十八宿羅心胸,元精照耀貫當中:元精,天地之氣也。
6:龎眉書客感秋蓬,誰知死草生華風:龎眉,長吉自謂也。見前注。
7:我今垂翅附冥鴻,他日不羞蛇作龍:冥鴻,遠鴻,高飛之鴻。蛇作龍,謂騰達也。《史記》:"蛇化為龍,不變其文。"
--------鳳尾竹客撰< 李長吉歌詩箋注輯評>---------